Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Anthony DiNozzo
Mod

Dołączył: 25 Kwi 2008
Posty: 314
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Nie 16:28, 28 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
bmw__bmw napisał: | Mam pytanko do tłumaczy co oznacza słowo "Rehab". Nigdzie nie moge znaleść tłumaczenia. |
Wprawdzie tłumacz ze mnie żaden , ale [link widoczny dla zalogowanych] podpowiada, że to "kuracja odwykowa". Ale zrobiliśmy OT . Może mod przeniesie do piwnicy.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
 |
lisek7
Obserwator

Dołączył: 29 Gru 2008
Posty: 1
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Pon 11:41, 29 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
witam
czy ma ktos ncis sezony 1-5 z dopasowanymi napisami jak tak to prosze o kontakt
pozdrawiam
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Jethro
Admin

Dołączył: 12 Lis 2006
Posty: 634
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Kielce Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Pon 13:28, 29 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Napisy są cały czas w fazie uzupełniania. Nie wiem, do której wersji są dopasowywane. O to musisz zapytać ludzi odpowiedzialnych za synchro.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Ole!
Kandydat

Dołączył: 30 Gru 2008
Posty: 16
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
|
Wysłany: Wto 13:07, 30 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Przetłumaczyłam napisy do 3x08 i dodałam do napiprojekt, ale radzę dać to do korekty, bo nie są rewelacyjne
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Perunia
Kandydat

Dołączył: 14 Paź 2008
Posty: 17
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Poznań Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 22:31, 30 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Napisy 4x22 tłumaczenia Yarrow i Cares oraz korekty smok_z dodane do bazy Nast
Tym samym sezon 4 został cały przetłumaczony.
Dziękuję innym tłumaczom za pomoc w tłumaczeniu tego sezonu.
SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU z dużą ilością nowych odcinków NCIS :-)
Pozdrawiam
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Ceres
Translation Team

Dołączył: 13 Lis 2008
Posty: 328
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Śrem. Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 22:45, 30 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Ceres, nie Cares.
No i czekamy wciąż na korektę 4x24, którą zajmuje się Sony.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Perunia
Kandydat

Dołączył: 14 Paź 2008
Posty: 17
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Poznań Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 22:53, 30 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
Proszę o wybaczenie z tą mała literówką ;-)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Ceres
Translation Team

Dołączył: 13 Lis 2008
Posty: 328
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Śrem. Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Wto 22:57, 30 Gru 2008 Temat postu: |
|
|
No problem xD.
Tak w ogóle, ile mija czasu od wrzucenia napisów do bazy nastu do wrzucenia ich na napisy24?
bo niestety do tego pierwszego nie mam dostępu.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Yarrow
Mod

Dołączył: 21 Kwi 2008
Posty: 1271
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Archipelag Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Czw 1:50, 01 Sty 2009 Temat postu: |
|
|
W prawdzie sezon 4 nie jest jeszcze zamknięty oficjalnie, ale możemy sobie świętować zrobienie dwóch sezonów Congrats.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Nenia
Translation Team

Dołączył: 05 Sty 2008
Posty: 236
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Bochnia Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Czw 12:35, 01 Sty 2009 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych] <--skorygowane napisy do 3x06 The Voyeur's Web
Baju, mógłbyś je wrzucić na n24 i nast? ^^
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
baju
Translation Team

Dołączył: 11 Wrz 2008
Posty: 162
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Czw 13:13, 01 Sty 2009 Temat postu: |
|
|
Już się robi
EDIT\\\
Napisy znów mają, źle podzielone wiersze. Sam się tym zajme.
Za jakieś 30 minut napisy będą gotowe.
EDIT\\\
Napisy dodane do bazy nast.ws i n24
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez baju dnia Czw 13:58, 01 Sty 2009, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Nenia
Translation Team

Dołączył: 05 Sty 2008
Posty: 236
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Bochnia Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 17:09, 03 Sty 2009 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych] <-- Under Covers po korekcie. Mam nadzieję, że tym razem wszystko w porządku, starałam się nie zapominać o dzieleniu wierszy
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
baju
Translation Team

Dołączył: 11 Wrz 2008
Posty: 162
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Sob 18:32, 03 Sty 2009 Temat postu: |
|
|
Prawie dobrze podzielone. Musiałem poprawić kilka wierszy, bo można dzielić tylko na dwa, a Ty w kilku przypadka podzieliłaś na trzy.
Napisy dodane do bazy nats.ws i n24
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
obiwan_30
Obserwator

Dołączył: 27 Lis 2008
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
|
Wysłany: Nie 21:24, 04 Sty 2009 Temat postu: |
|
|
To widzę, że czekamy na ostatni odcinek czwartego sezonu. A jak tam idzie korekta tego odcinka?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
MarcinGdansk
Technik

Dołączył: 08 Gru 2008
Posty: 52
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Gdańsk Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Nie 21:43, 04 Sty 2009 Temat postu: |
|
|
obiwan_30 napisał: | To widzę, że czekamy na ostatni odcinek czwartego sezonu. A jak tam idzie korekta tego odcinka?  |
Kolego napisy do tego odcinka są już od pewnego czasu dostępne w sieci Jeśli masz napiprojekt to na pewno napisy znajdziesz. Pozdrawiam
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|