Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Anthony DiNozzo
Mod

Dołączył: 25 Kwi 2008
Posty: 314
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Śro 16:44, 12 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
baju napisał: |
Jak masz czas to zrób korektę do moich napisów. Z chęcią je poprawię, uaktualnię i napiszę, że robiłeś korektę. |
W wolnym czasie przyjrzę się bliżej Twoim napisom .
baju napisał: | Co do synchro to na 100% jest dobre, bo jest z angielskich napisów. Do mojej wersji odcinka na pewno pasują. |
Chodzi mi o to, że często napisy wyświetlają się za krótko. Taki jest efekt zostawienia synchro jak jest w pierwotnej angielskiej wersji. Napisy bez zielonych linijek w Sub-Edicie czyta się o wiele wygodniej. Oczywiście nie jest to przyjemna robota .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
 |
Ceres
Translation Team

Dołączył: 13 Lis 2008
Posty: 328
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Śrem. Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Czw 16:59, 13 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Hej Mój pierwszy post
Mogę przetłumaczyć 4x20, jeśli nikt nie ma nic przeciwko
No i chętnie zrobię korektę, gdyby inni nie mieli czasu.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Anthony DiNozzo
Mod

Dołączył: 25 Kwi 2008
Posty: 314
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Czw 18:02, 13 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Ceres napisał: | Hej |
Witaj na forum, Ceres
Ceres napisał: | Mój pierwszy post |
...ale sądzę, że nie ostatni .
Ceres napisał: | Mogę przetłumaczyć 4x20, jeśli nikt nie ma nic przeciwko
No i chętnie zrobię korektę, gdyby inni nie mieli czasu.  |
O ile mi wiadomo nikt się nie zadeklarował co do 4x20. Nie mam nic przeciwko, każda pomoc się przyda. Jeśli chodzi o korektę to pw do mnie, gdy przyjdzie na to czas.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Ceres
Translation Team

Dołączył: 13 Lis 2008
Posty: 328
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Śrem. Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Czw 18:23, 13 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Jasne, podeślę.
Z pewnością nie ostatni xD.
Miałam na myśli, że mogę robić korekty innym, gdyby ci, co zwykle się tym zajmują nie mieli czasu
Zaczęłam też tłumaczyć 3x06, ale nie wiem czy kiedyś skończę XD.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Yarrow
Mod

Dołączył: 21 Kwi 2008
Posty: 1271
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Archipelag Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Czw 18:51, 13 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Jeśli nie ma innych chętnych, to może chwycę się za 4x21, ale to dopiero po weekendzie...
BTW. Witam na forum, Ceres.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
bmw__bmw
Praktykant

Dołączył: 11 Wrz 2008
Posty: 117
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Grodzisk Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Czw 19:21, 13 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Yarrow przetłumaczyłaś już 4x19 WOW błyskawiczne tempo. Jestem pod wrażeniem
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Yarrow
Mod

Dołączył: 21 Kwi 2008
Posty: 1271
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Archipelag Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pią 12:06, 14 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
O tak, przetłumaczyłam, są w trakcie korekty. Kiedy jestem pod presją, pracuję szybciej. Gdyby tak stał nade mną jeszcze jakiś poganiacz niewolników robiłabym je znacznie szybciej... mam zawyżone wymagania motywacyjne
<ukłon> Dziękuję.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Perunia
Kandydat

Dołączył: 14 Paź 2008
Posty: 17
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Poznań Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pią 17:48, 14 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
ja tez potrzebuje poganiacza niewolników dla mojego męża, bo wstyd ze nam tak dlugo zajmuje, ale jestem pełna podziwu za tepo do odcinka 19 :-)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Yarrow
Mod

Dołączył: 21 Kwi 2008
Posty: 1271
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Archipelag Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pią 18:38, 14 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Uh, będę się teraz rumienić. Intensywnie. Ale dziękuję
Skoro nikt nie zgłasza roszczeń, to biorę sobie 4x21. Nie wiem w jakim stanie intelektualnym będę po zjeździe, w każdym razie, najpóźniej na środę powinnam zrobić te napisy
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
keller
Kandydat

Dołączył: 24 Paź 2008
Posty: 18
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
|
Wysłany: Pią 19:03, 14 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
A te 19 gdzie mozna znalesc?
czy sa jeszcze przez kogos maltretowane?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
bmw__bmw
Praktykant

Dołączył: 11 Wrz 2008
Posty: 117
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Grodzisk Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Pią 19:52, 14 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Znajdziesz je na [link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
keller
Kandydat

Dołączył: 24 Paź 2008
Posty: 18
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
|
Wysłany: Pią 19:56, 14 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Znalazłem
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
filleczka
Kandydat

Dołączył: 01 Lis 2008
Posty: 15
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
|
Wysłany: Pią 20:39, 14 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Hej.
To mój pierwszy post tutaj. Ale mam nadzieję,że będe czesto pisać.
Ncis oglądam od konca 2 serii. Niestety czasami nie mam czasu. Obecnie staram się nadrabiać braki i jestem na 14 odcinku 1 serii.
Dzisiaj na TVN leciał odcinek 3x22, nie widziałam go, ale już sciągnęłam. Niestety nie ma do niego napisów. Być może ktoś z Was je posiada i byłby miły, żeby je przesłać, lub powiedział gdzie mogę je znaleźć. Bardzo mi zależy.
Z góry dziękuję i pozdrawiam ;*
Ech,jakby co to mój mail: schaarlotte[at]gmail. com
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez filleczka dnia Pią 20:41, 14 Lis 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Ceres
Translation Team

Dołączył: 13 Lis 2008
Posty: 328
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Śrem. Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pią 20:55, 14 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
filleczka, przykro mi ale napisów do trzeciego sezonu nigdzie jeszcze nie znajdziesz, chyba że angielskie.
Z pewnością zajmiemy się nimi po przetłumaczeniu sezonów 4 i 5, ale to trochę potrwa.
Yarrow, dziękuję za powitanie
Ja również podziwiam Cię za tempo w jakim udało Ci się przetłumaczyć 4x19
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
filleczka
Kandydat

Dołączył: 01 Lis 2008
Posty: 15
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
|
Wysłany: Pią 21:06, 14 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Dziękuję za szybką odpowiedź
Szkoda, cóż musze obejść się smakiem.
Ps. teraz na TVN7 znowu bedzie leciec NCIS, wie ktoś jaki sezon?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|